- {p. 525} On the first day of the new semester a colleague at Johns Hopkins University was approached by a student who, as it turned out, had just taken course from me. She put to him what I think you would agree is a perfectly straightforward question: "Is there a text in this class?" Responding with a confidence so perfect that he was unaware of it (although in telling the story, he refers to this moment as "walking into the trap"), my colleague said, "Yes; it's the Norton Anthology of Literature," whereupon the trap (set not by the student but by the infinite capacity of language for being appropriated) was sprung: "No, no," she said, "I mean in this class do we believe in poems and things, or is it just us?" Now it is possible (and for many tempting) to read this anecdote as an illustration of the dangers that follow upon listening to people like me who preach the instability of the text and the unavailability of determinate meanings; but in what follows I will try to read it as an illustration of how baseless the fear of these dangers finally is.
- Of the charges levied against what Meyer Abrams has recently called the New Readers (Derrida, Bloom, Fish) the most persistent is that these apostles of indeterminacy and undecidability ignore, even as they rely upon, the "norms and possibilities" embedded in language, the "linguistic meanings" words undeniably have, and thereby invite us to abandon "our ordinary realm of experience in speaking, hearing, reading and understanding," for a world in which "no text can mean anything in particular" and where "we can never say just what anyone means by anything he writes." The charge is that literal or normative meanings are overriden by the actions of willful interpreters. Suppose we examine this indictment in the context of the present example. What, exactly, is the normative or literal or linguistic meaning of "Is there a text in this class?"
- Within the framework of contemporary critical debate (as it is reflected in the pages, say, of Critical Inquiry) there would seem to be only two ways of answering this question: either there is a literal meaning of the utterance and we should be able to say what it is, or there are as many meanings as there are readers and no one of them is literal. But the answer suggested by my little story is that the utterance has two literal meanings: within the circumstances assumed by my colleague (I don't mean that he took the step of assuming them, but that he was already stepping within them) the utterance is obviously a question about whether or not here is a required textbook in this particular course; but within the circumstances to which he was alerted by his student's corrective response, the utterance is just as obviously a question about the instructor's position (within the range of positions available in contemporary literary theory) on the status of the text. Notice that we do not have here a case of indeterminacy or undecidability but a determinacy and decidability that do not always have the same shape and that can, and in this instance do, change. My colleague was not hesitating between two (or more) possible meanings of the utterance; rather, he immediately apprehended what seemed to be an inescapable meaning, given his prestructured understanding of the situation, and then he immediately {525/526} apprehended another inescapable meaning when that understanding was altered. Neither meaning was imposed (a favorite word in the anti-new-reader polemics) on a more normal one by a private, idiosyncratic interpretive act; both interpretations were a function of precisely the public and constituting norms (of language and understanding) invoked by Abrams. It is just that these norms are not embedded in the language (where they may be read out by anyone with sufficiently clear, that is, unbiased, eyes) but inhere in all institutional structure within which one hears utterances as already organized with reference to certain assumed purposes and goals. Because both my colleague and his student are situated in that institution, their interpretive activities are not free, but what constrains them are the understood practices and assumptions of the institution and not the rules and fixed meanings of a language system.
- Another way to put this would be to say that neither reading of the questionwhich we might for convenience sake label as "Is there a text in this class?"1 and "Is there a text in this class?"2would be immediately available to any native speaker of the language. "Is there a text in this class?"1 is interpretable or readable only by someone who already knows what is included under the general rubric "first day of class" what concerns animate students, what bureaucratic matters must be attended to before instruction begins) and who therefore hears the utterances under the aegis of that knowledge, which is not applied after the fact but is responsible for the shape the fact immediately has. To someone whose consciousness is not already informed by that knowledge, "is there a text in this class?"1, would be just as unavailable as "is there a text in this class?"2 would be to someone who was not already aware of he disputed issues in contemporary literary theory. I am not saying that for some readers or hearers the question would be wholly unintelligible (indeed, in the course of this essay I will be arguing that unintelligibility, in the strict or pure sense, is an impossibility), but that there are readers and hearers for whom the intelligibility of the question would have neither of the shapes it had, in a temporal succession, for my colleague. It is possible, for example, to imagine someone who would hear or intend the question as an inquiry about the location of an object, that is, "I think I left my text in this class; have you seen it?" We would then have an "Is there a text in this class?"3 and the possibility, feared by the defenders of the normative and determinate, of an endless succession in numbers, that is, of a world in which every utterance has an infinite plurality of meanings. But that is not what the example, however it might be extended, suggests at all. In any of the situations I have imagined (and in any that I might be able to imagine) the meaning of the utterance would be severely constrained, not after it was heard but in the ways in which it could, in the first place, be heard. An infinite plurality of meaning would be a fear only if sentences existed in a state in which they were not already embedded in, and had come into view as a function of some situation or other. That state, if it could be located, would be the normative one, and it would be disturbing indeed if the norm were free-floating and indeterminate . But there is no such state; sentences emerge only in situations, and within those situations, the normative meaning of an utterance will always be obvious or at least accessible, although within another situation that same utterance, no longer the same, will have another normative meaning that will be no less obvious and accessible. (My colleague's experience is precisely an illustration). This does not mean that there is no way to discriminate between the meanings an utterance ca have in different situations, but that the discrimination will already have been made by virtue of our being in a situation (we are never not in one) and that in another situation the discrimination will also have already been made, but differently. In other words, while at any one point it is always possible to order and rank "Is there a text in this class?"1 and "Is there a text in this class?"2 (because they will always have already been ranked), it will never be possible to give them an immutable once-and-for-all ranking, a ranking that is independent of their appearance or nonappearance in situations (because it is only in situations that they do or do riot appear).
- Nevertheless, there is a distinction to he made between the two that allows us to say that, in a limited sense, one is more normal than the other: for while each is perfectly normal in the context in which their literalness is immediately obvious (the successive contexts occupied by my colleague), as things stand now, one of those contexts is surely {526/527} more available, and therefore more likely to be the perspective within which the utterance is heard, than the other. Indeed, we seem to have here an instance of what I would call "institutional nesting": If "Is there a text in this class?", is hearable only by those who know what is included under the rubric "first day of class," and if "Is there a text in this class?", is hearable only by those whose categories of understanding include the concerns of contemporary literary theory, then it is obvious that in a random population presented with the utterance, more people would "hear" "is there a text in this class?"1, than "Is there a text in this class?"2; and, moreover, that while "Is there a text in this class?"1 could be immediately hearable by someone for whom "IS there a text in this class?"2 would have to be laboriously explained, it is difficult to imagine someone capable of hearing "Is there a text in this class?"2 who was not already capable of hearing "Is there a text in this class."1 (One is hearable by anyone in the profession and by most students and by many workers in the book trade, and the other in the profession who would not think it peculiar to find, as I did recently, a critic referring to a phrase "made popular by Lacan."). To admit as much is not to weaken my argument by reinstating the category of the normal, because the category as it appears in that argument is not transcendental but institutional; and while no institution is so universally in force and so perdurable that the meanings it enables will be normal for ever, some institutions or forms of life are so widely lived in that for a great many people the meaning they enable seem "naturally" available and it takes a special effort to see that they are products of circumstances.
- The point is an important one, because it accounts for the success with which an Abrams or an E. D. Hirsch can appeal to a shared understanding of ordinary language and argue from that understanding to the availability of a core of determinate meanings. When Hirsch offers "The air is crisp" as an example of a "verbal meaning" that is accessible to all speakers of the language, and distinguishes what is sharable and determinate about it from the associations that may, in certain circumstances, accompany it (for example, "I should have eaten less at supper," "Crisp air reminds me of my childhood in Vermont"), he is counting on his readers to agree so completely with his sense of what that shared and normative verbal meaning is that he does not bother even to specify it; and although I have not taken a survey, I would venture to guess that his optimism, with respect to this particular example, is well founded. That is, most, if not all, of his readers immediately understand the utterance as a rough meteorological description predicting a certain quality of the local atmosphere. But the "happiness" of the example, far from making Hirsch's point (which is always, as he has recently reaffirmed, to maintain "the stable determinacy of meaning") makes mine. The obviousness of the utterance's meaning is not a function of the values its words have in a linguistic system that is independent of context; rather, it is because the Words are heard as already embedded in a context that they have a meaning that Hirsch can then cite as obvious. One can see this by embedding the words in another context and observing how quickly another "obvious" meaning emerges. Suppose, for example, we came upon "The air is crisp" (which you are even now hearing as Hirsch assumes you hear it) in the middle of a discussion of music ("When the pieces played correctly the air is crisp"): it would immediately be heard as a comment on the performance by an instrument or instruments of a musical air. Moreover, it would only be heard that way, and to hear it in Hirsch's way would require all effort on the order of a strain. It could be objected that in Hirsch's text "The air is crisp", has no contextual setting at all; it is merely presented, and therefore any agreement as to its meaning must be because of the utterance's acontextual properties. But there is a contextual setting and the sign of its presence is precisely the absence of any reference to it. That is, it is impossible even to think of a sentence independently of a context, and when we are asked to consider a sentence for which no context has been specified, we will automatically hear it the context in which it has been most often encountered. Thus Hirsch invokes a context by not invoking it: by not surrounding the utterance with circum{527/528}stances, he directs us to imagine it in the circumstances in which it is most likely to have been produced: and to so imagine it is already to have given it a shape that seems at the moment to be the only one possible
- What conclusions can be drawn from these two examples? First of all, neither my colleague nor the reader of Hirsch's sentence is constrained by the meanings words have in a normative linguistic system; and yet neither is free to confer on an utterance any meaning he likes. Indeed, "confer" is exactly the wrong word because it implies a two-stage procedure in which a reader or hearer first scrutinizes an utterance and then gives it a meaning. The argument of the preceding pages can be reduced to the assertion that there is no such first stage, that one hears an utterance within, and not as preliminary to determining, a knowledge of its purposes and concerns, and that to so hear it is already to have assigned it a shape and given it a meaning. In other words, the problem of how meaning is determined is only a problem if there is a point at which its determination has not yet been made, and I am saying that there is not such point.
- I am not saying that one is never in the position of having to self-consciously figure out what an utterance means. Indeed, my colleague is in just such a position when he is informed by his student that he has not heard her question as she intended it ("No, No, I mean in this class deo we believe in poems and things, or is it just us) and therefore must now figure it out. But the "it" in this (or any other) case is not a collection of words waiting to be assigned a meaning but an utterance whose already assigned meaning has been found to he inappropriate. While my colleague has to begin all over again, he does not have to begin from square one; and indeed he never was at square one, since from the very first his hearing of the student's question was informed by his assumption of what its concerns could possibly be. (That is why he is not "free" even if he is unconstrained by determinate meanings.) It is that assumption rather than his performance within it that is challenged by the student's correction. She tells him that he has mistaken her meaning, but this is not to say that he has made a mistake in combining her words and syntax into a meaningful unit; it is rather that the meaningful unit he immediately discerns is a function of a mistaken identification (made before she speaks) of her intention. He was prepared as she stood before him to hear the kind of thing students ordinarily say on the first day of class, and therefore that is precisely what he heard. He has not misread the text (his is not an error in calculation) but mis-pre-read the text, and if he is to correct himself he must make another (pre)determination of the structure of interests from which her question issues. This. of course, is exactly what he does and the question of how he does it is a crucial one, which can best be answered by first considering the ways in which he didn't do it.
- He didn't do it by attending to the literal meaning of her response. That is, this is not a case in which someone who has been misunderstood clarifies her meaning by making more explicit, by varying or adding to her words in such a way as to render their sense inescapable. Within the circumstances of utterance as he has assumed them her words are perfectly clear, and what she is doing is asking him to imagine other circumstances in which the same words will be equally, but differently, clear. Nor is it that the words she does add ("No, No, I mean …") direct him to those other circumstances by picking them out from an inventory of all possible ones. For this to be the case there would have to be an inherent relationship between the words she speaks and a particular set of circumstances (this would be a higher level literalism) such that any competent speaker of the language hearing those words would immediately be referred to that set. But I have told the story to several competent speakers of the language who simply didn't get it, and one frienda professor of philosophyreported to me that in the interval between his hearing the story and my explaining it to him (and just how I was able to do that Is another crucial question) he found himself asking "What kind of joke is this and have I missed it?" For a time at least he remained able only to hear "Is there a text in this class" as my colleague first heard it; the student's additional words, far from leading him to another hearing, only made him aware of his distance from it. In contrast, there are those who not only get the story but get it before I tell it: that is, they know in advance what is coming as soon as I say that a colleague of mine was recently asked, "is there a text in this class?" Who are these people and what is it that makes their comprehension of the story so immediate and easy? Well, one could say, without being the least bit facetious, that they are the people who come to hear me {528/529} speak because they are the people who already know my position on certain matters (or know that I will have a position). That is, they hear, "Is there a text in this class?" even as it appears at the beginning of the anecdote (or for that matter as a title of an essay) in the light of their knowledge of what I am likely to do with it. They hear it coming from me, in circumstances which have committed me to declaring myself on a range of issues that are sharply delimited.
- My colleague was finally able to hear it in just that way, as coming from me, not because I was there in his classroom, nor because the words of the student's question pointed to me in a way that would have been obvious to any hearer, but because he was able to think of me in an office three doors down from his telling students that there are no determinate meanings and that the stability of the text is an illusion. Indeed, as he reports it, the moment of recognition and comprehension consisted of saying to himself. "Ah, there's one of Fish's victims!" he did not say this because her words identified her as such but because his ability to see her as such informed his perception of her words. The answer to the question "How did he get from her words to the circumstances within which she intended him to hear them?" is that he must already be thinking within those circumstances in order to he able to hear her words as referring to them. The question, then, must be rejected, because it assumes that the construing of sense leads to the identification of the context of utterance rather than the other way around. This does not mean that the context comes first and that once it has been identified the construing of sense can begin. This would be only to reverse the order of precedence, whereas precedence is beside the point because the two actions it would order (the identification of context and the making of sense) occur simultaneously. One does not say "Here I am in a situation: now I can begin to determine what these words mean." To be in a situation is to see the words, these or any other, as already meaningful. For my colleague to realize that he may be confronting one of my victims is at the same time to hear what she says as a question about his theoretical beliefs.
- But to dispose of one "how" question is only to raise another: if her words do not lead him to the context of her utterance, how does he get there? Why did he think of me telling students that there were no determinate meanings and not think of someone or something else? First of all, he might well have. That is, he might well have guessed that she was coming from another direction (inquiring, let us say, as to whether the focus of this class was to be the poems and essays or our responses to them, a question in the same line of country as hers but quite distinct from it) or he might have simply been stymied, like my philosopher friend, confined, in the absence of an explanation, to his first determination of her concerns and unable to make any sense of her words other than the sense he originally made. How, then, did he do it? In part, he did it because he could do it; he was able to get to this context because it was already part of his repertoire for organizing the world and its events. The category "one of Fish's victims" was one he already had and didn't have to work for. 0f course, it did not always have him, in that his world was not always being organized by it, and it certainly did not have him at the beginning of the conversation; but it was available to him, and he to it, and all he had to do was to recall it or be recalled to it for the meanings it subtended to emerge. (Had it not been available to him, the career of his comprehension would have been different and we will come to a consideration of that difference shortly.)
- This, however, only pushes our inquiry back further. How or why was he recalled to it? The answer to this question must be probabilistic and it begins with the recognition that when something changes, not everything changes. Although my colleague's understanding of his circumstances is transformed in the course of this conversation, the circumstances are still understood to be academic ones, and within that continuing (if modified) understanding, the directions his thought might take are already severely limited. He still presumes, as he did at first, that the student's question has something to do with university business in general, and with English literature in particular, and it is the organizing rubrics associated with these areas of experience that are likely to occur to him. One of those rubrics is "what goes-on-in-other-classes" and one of those other classes is mine And so, by a route that is neither entirely unmarked nor wholly determined, he comes to me and to the notion "one of Fish's victims" and to a new construing of what his student has been saying.
- Of course that route would have been much more {529/530} circuitous if the category "one of Fish's victims" was not already available to him as a device for producing intelligibility. Had that device not been part of his repertoire, had he been incapable of being recalled to it because he never knew it in the first place, how would he have proceeded? The answer is that he could not have,.. proceeded at all, which does not mean that one is trapped forever in the categories of understanding at one's disposal (or the.. categories at whose disposal one is), but that the introduction of new categories or the expansion of old ones to include new (and therefore newly seen) data must always come from the outside or from what is perceived, for a time, to he the outside. In the event that he was unable to identify the structure of her concerns because it had never been his (or he its), it would have been her obligation to explain it to him. And here we run up against another instance of the problem we have been considering all along. She could not explain it to him by varying or adding to her words, by being more explicit, because her words will only be intelligible if he already has the knowledge they are supposed to convey, the knowledge of the assumptions and interests from which they issue. It is clear, then, that she would have to make a new start, although she would not have to start from scratch (indeed, starting from scratch is never a possibility); but she would havc to back up to some point at which there was a shared agreement as to what was reasonable to say so that a new and wider basis for agreement could be fashioned. In this particular case, for example, she might begin with the fact that her interlocutor already knows what I text is; that is, he has a way of thinking about it that is responsible for his hearing of her first question as one about bureaucratic classroom procedures. (You will remember that "he" in these sentences is no longer my colleague but someone who does not have his special knowledge.) It is that way of thinking that she must labor to extend or challenge, first. perhaps, by pointing out that there are those who think about the text in other ways, and then by trying to find a category of his own understanding which might serve as an analogue to the understanding he does not yet share. He might, for example, be familiar with those psychologists who argue for the constitutive power of perception, or with Gombrich's theory of the beholder's share, or with that philosophical tradition in which the stability of objects has always been a matter of dispute. The example must remain hypothetical and skeletal, because it can only be fleshed out after a determination of the particular beliefs and assumptions that would make the explanation necessary in the first place; for whatever they were, they would dictate the strategy by which she would work to supplant or change them. It is when such a strategy has been successful that the import of her words will become clear, not because she has reformulated or refined them but because they will now be read or heard within the same system of intelligibility from which they issue.
- In short, this hypothetical interlocutor will in time he brought to the same point of comprehension my colleague enjoys when he is able to say to himself, "Ah, there's one of Fish's victims," although presumably he will say something very different to himself if he says anything at all. The difference, however, should not obscure the basic similarities between the two experiences, one reported, the other imagined. In both cases the words that are uttered are immediately heard within a set of assumptions about the direction from which they could possibly be coming and in both cases what is required is that the hearing occur within another set of assumptions in relation to which the same words ("is there a text in this class?") will no longer be the same. It is just that while my colleague is able to meet that requirement by calling to mind a context of utterance that is already a part of his repertoire, the repertoire of his hypothetical stand-in must be expanded to include that context so that should he some day be in all analogous situation. he would be able to call it to mind.
- The distinction, then, is between already having an ability and having to acquire it, but it is not finally an essential distinction, because the routes by which that ability could be exercised on the one hand, and learned on the other, are so similar. They are similar first of all because they are similarly not determined by words. Just as the student's words will not direct my colleague to a context he already has, so will they fail to direct someone not furnished with that context to its discovery. And yet in neither case does the absence of such a mechanical determination mean that the route one travels is randomly found. The change from one structure of understanding to another is not a rupture but a modification of the interests and concerns that are already in place; and because they are already in {530/531} place, they constrain the direction of their own modification. That is, in both cases the hearer is already in a situation informed by, tacitly known purposes and goals, and in both cases he ends up in another situation whose purposes and goals stand in somi elaborated relation (of contrast, opposition, expansion, extension) to those they supplant. (The one relation in which they could not stand is no relation at all.) It is just that in one case the network of elaboration (front the text as an obviously physical object to the question of whether or not the text is a physical object) has already been articulated (although not all of its articulations are in focus at one time; selection is always occurring), while in the other the articulation of the network is the business of the teacher (here the student) who begins, necessarily, with what is already given.
- The final similarity between the two cases is that in neither is success assured. It was no more inevitable that my colleague tumble to the context of his student's utterance than it would be inevitable that she could introduce that context to someone previously unaware of' it; and, indeed, had my colleague remained puzzled (had he simply not thought of me), it would have been necessary for the student to bring him along in a way that was finally indistinguishable from the way she would bring someone to a new knowledge, that is, by beginning with the shape of his present understanding.
- I have lingered so long over the unpacking of this anecdote that its relationship to the problem of authority in the classroom and in literary criticism may seem obscure. Let me recall you to it by recalling the contention of Abrams and others that authority depends upon the existence of a determinate core of meanings because in the absence of such a core there is no normative or public way of construing what anyone says or writes, with the result that interpretation becomes a matter of individual and private construings, none of which is subject to challenge or correction. In literary criticism this means that no interpretation can be said to be better or worse than any other, and in the classroom this means that we have no answer to the student who says my interpretation is as valid as yours. It is only if there is a shared basis of agreement at once guiding interpretation and providing a mechanism for deciding between interpretations that a total and debilitating relativism can be avoided.
- But the point of my analysis has been to show that while "Is there a text in this class?" does not have a determinate meaning, a meaning that survives the sea change of situations, in any situation we might imagine the meaning of the utterance is either perfectly clear or capable, in the course of time, of being clarified. What is it that makes this possible, if it is not the 'possibilities and norms' already encoded in language? How does communication ever occur if not by reference to a public and stable norm? The answer, implicit in everything I have already said, is that communication occurs within situations and that to be in a situation is already to be in possession of (or to be possessed by) a structure of assumptions, of practices understood to be relevant in relation to purposes and goals that are already in place; and it is within the assumption of these purposes and goals that any utterance is immediately heard. I stress immediately because it seems to me that the problem of communication, as someone like Abrams poses it, is a problem only because he assumes a distance between one's receiving of an utterance and the determination of its meaninga kind of dead space when one has only the words and then faces the task of construing them. If there were such a space, a moment before interpretation began, then it would be necessary to have recourse to some mechanical and algorithmic procedure by means of which meanings could be calculated and in relation to which one could recognize mistakes. What I have been arguing is that meanings come already calculated, not because of norms embedded in the language but because language is always perceived, from the very first, within a structure of norms. That structure, however, is not abstract and independent but social; and therefore it is not a single structure with a privileged relationship to the process of communication as it occurs in any situation but a structure that changes when one situation, with its assumed background of practices, purposes, and goals, has given way to another. In other words, the shared basis of agreement sought by Abrams and others is never not already found, although it is not always the same one.
- Many will find in this last sentence, and in the argument to which it is a conclusion, nothing more than a sophisticated version of the relativism they fear. It will do no good, they say, to speak of norms and standards that are context-specific, because this is merely to authorize an infinite plurality of norms and standards, and we are still left without any way {531/532} of adjudicating between them and between the competing systems of value of which they are functions. In short, to have many standards is to have no standards at all.
- On one level this counter-argument is unassailable, but on another level it is finally beside the point. It is unassailable as a general and theoretical conclusion: the positing of context- or institution-specific norms surely rules out the possibility of a norm whose validity would be recognized by everyone, no matter what his situation. But it is beside the point for any particular individual, for since everyone is situated somewhere, there is no one for whom the absence of an asituational norm would be of any practical consequence, in the sense that his performance or his confidence in his ability to perform would be impaired. So that while it is generally true that to have many standards is to have none at all, it is not true for anyone in particular (for there is no one in a position to speak "generally"), and therefore it is a truth of which one call say "it doesn't matter."
- In other words, while relativism is a position one can entertain, it is not a position one can occupy. No one can be a relativist, because no one can achieve the distance from his own beliefs and assumptions which would result in their being no more authoritative for him than the beliefs and assumptions held by others, or, for that matter, the beliefs and assumptions he himself used to hold. The fear that in a world of indifferently authorized norms and values the individual is without a basis for action is groundless because no one is indifferent to the norms and values that enable his consciousness. It is in the name of personally held (in fact they are doing the holding) norms and values that the individual acts and argues, and he does so with the full confidence that attends belief when his beliefs change, the norms and values to which he once gave unthinking assent will have been demoted to the status of opinions and become the objects of an analytical and critical attention; but that attention will itself be enabled by a new set of norms and values that are, for the time being, as unexamined and undoubted as those they displace. The point is that there is never a moment when one believes nothing, when consciousness is innocent of any and all categories of thought, and whatever categories of thought are operative at a given moment will serve as an undoubted ground.
- Here, I suspect, a defender of determinate meaning would cry "solipsist" and argue that a confidence that had its source in the individual's categories of thought would have no public value. That is, unconnected to any shared and stable system of meanings, it would not enable one to transact the verbal business of everyday life; a shared intelligibility would be impossible in a world where everyone was trapped in the circle of his own assumptions and opinions. The reply to this is that an individual's assumptions and opinions are not "his own" in any sense that would give body to the fear of solipsism. That is, he is not their origin (in fact it might be more accurate to say that they are his); rather, it is their prior availability which delimits in advance the paths that his consciousness can possibly take. When my colleague is in the act of construing his student's question ("Is there a text in this class?"), none of the interpretive strategies at his disposal are uniquely his, in the sense that he thought them up; they follow from his preunderstanding of the interests and goals that could possibly animate the speech of someone functioning within the institution of academic America, interests and goals that are the particular property of no one in particular but which link everyone for whom their assumption is so habitual as to be unthinking. They certainly link my colleague and his student, who are able to communicate and even to reason about one another's intentions, not, however, because their interpretive efforts are constrained by the shape of an independent language but because their shared understanding of what could possibly be at stake in a classroom situation results in language appearing to them in the same shape (or successions of shapes). That shared understanding is the basis of the confidence with which they speak and reason, but its categories are their own only in the sense that as actors within an institution they automatically fall heir to the institution's way of making sense, its systems of intelligibility. That is why it is so hard for someone whose very being is defined by his position within an institution (and if not this one, then some other) to explain to someone outside it a practice or a meaning that seems to him to require no explanation, because he regards it as natural. Such a person, when pressed, is likely to say, "but that's just the way it's done" or "but isn't it obvious" and so testify that the practice or meaning in question is community property, as, in a sense, he is too.
- We see then that (1) communication does occur, {532/533} despite the absence of an independent and context-free system of meanings, that (2) those who participate in this communication do so confidently rather than provisionally (they are not relativists), and that (3) while their confidence has its source in a set of beliefs, those beliefs are not individual-specific or idiosyncratic but communal and conventional (they are not solipsists).
- Of course, solipsism and relativism are what Abrams and Hirsch fear and what lead them to argue for the necessity of determinate meaning. But if, rather than acting on their own, interpreters act as extensions of an institutional community, solipsism and relativism are removed as fears because they are not possible modes of being. That is to say, the condition required for someone to be a solipsist or relativist, the condition of being independent of institutional assumptions and free to originate one's own purposes and goals, could never be realized, and therefore there is no point in trying to guard against it. Abrams, Hirsch, and company spend a great deal of time in a search for the ways to limit and constrain interpretation, but if the example of my colleague and his student can be generalized (and Obviously I think it can be), what they are searching for is never not already found. In short, my message to them is finally not challenging, but consolingnot to worry.